La strina in griko

TESTO TRADIZIONALE E TRADUZIONE

La strina in griko

Fèrmati
amici mei nu' sciati a 'nnanti
ca quai se fèrmane puru li venti
ca quai se fèrmane li soni e canti
ca pene nun ci stanno e nè lamenti.
Arte p'ôttasa ettù sti mmassaria
ivloò ti stràa ce to limbitari,
ivloò ti mmana ce ta pedìa
apoi to ciuri p'ône o generali.
Ivloò to topo p'ôkame
sitari:
triakoscia tumena ce tria na kami;
motti isi kampagna pai kalà,
ce o stesso patruna s'agapà.
Bon Capudannu, qui si fa la strina
comu la fice Santu Silivestru,
ka li Re Maggi l'hannu fatta 'mprima,
nci l'hannu ndutta a stu mundu 'niversu.
[...]

La strina in griko

Fermatevi
amici miei, non andate avanti,
qui si fermano anche i venti
qui si fermano suoni e canti
che non ci sono pene né lamenti.
Ora che sono arrivato qui alla masseria
benedico la strada e la soglia
benedico la madre e i figli
e poi il padre che è il capofamiglia.
Benedico il posto che ha prodotto
grano,
che ne produca trecento e tre tomoli;
quando quella campagna va bene
anche il padrone ti ama.
Buon Capodanno qui si fa la strenna,
come la fece San Silvestro,
i Re Magi l'anno fatta per primi
e l'anno introdotta in questo mondo.
[...]

Sondaggio

Ti piace la nuova grafica del sito laterradelrimorso.it ?

Per noi la tua opinione è molto importante! Ti ricordiamo che: i valori da 1 a 5 hanno valenza negativa, i valori da 6 a 7 sono neutri, invece i valori da 8 a 10 identificano un giudizio positivo. Il sondaggio è aperto dal 20-07-2014 e terminerà il 30-11-2014. I risultati saranno visibili a tutti dal 01-12-2014. Grazie anticipatamente dallo staff di ApWebManagement per aver espresso la tua opinione.

10
52% (44 voti)
9
19% (16 voti)
8
12% (10 voti)
1
7% (6 voti)
7
6% (5 voti)
5
1% (1 voto)
2
1% (1 voto)
3
1% (1 voto)
4
0% (0 voti)
6
0% (0 voti)
Total votes: 84