Benvenuto sullo spazio blog " LA TERRA DEL...
TESTO TRADIZIONALE E TRADUZIONE
Canuscu na carusa
Canuscu 'na carusa tunna e beddha
vicinu casa mia staie tè casa.
Iddha se chiama Nina e tene l'occhi
ca ci li guardi tie, tè ne 'nnamuri.
E propriu cusì beddha comu na stiddha
E ci uliti la vititi eccula quai.
Oh Nina, li capiddhi rizzi e niuri
la notte me li sonnu
allu cuscinu.
Oh Nina, ce me piaci quannu balli,
ca comu balli tie, ieu essu pacciu.
leu tegnu 'na chitarra tutta rotta
Ma quando balli tie megghiu sona
Oh Nina, quannu tocchi lu strumentu,
felice sinti tie e ieu cuntentu.
Oh Nina, te lu ticu a'nanzi tutti
ca ieu tè oju bene cu tè sposu.
Pero amici mei c'è dispettosa
ieu ne lu mannu dire
e iddha nu 'mbole.
Oh nina, nina mia ma ce me piaci
lu sangu se scumpija pe l'amore.
Oh Nina, quannu tocchi lu strumentu,
felice sinti tie e jeu cuntentu.
Conosco una ragazza
Conosco una ragazza tonda e bella
vicino a casa mia sta di casa.
Lei si chiama Nina e ha gli occhi
che se li guardi, tu te ne innamori.
E' proprio così bella, come una stella
se volete vederla, eccola qua.
O Nina, i (tuoi) capelli ricci e neri
la notte me li sogni (appoggiato)
sul cuscino.
O Nina, come mi piaci quando balli
per come balli tu, io esco pazzo.
Io tengo una chitarra tutta rotta
ma quando balli tu suona meglio.
O Nina, quando tocchi lo strumento
felice sei tu, e io conento.
O Nina, te lo dico davanti a tutti
che io ti voglio bene da sposarti.
Però amici miei com'è dispettosa
io glielo mando a dire (che l'amo)
e lei non mi vuole.
O Nina, Nina mia, ma come mi piaci
il sangue si scompiglia per l'amore.
O Nina, quando tocchi lo strumento
felice sei tu e io contento.
Via del Fosso, snc
Lucugnano - Tricase - Lecce
ITALIA